Autor: Jane
Austenová, Seth Grahame - Smith
Vydané: 2010,
Ikar
Počet strán:
325
Preklad:
Tatiana Jarošová
Anotácia: "Je
všeobecne známe, že zombiovia majú neprekonateľnú chuť na ľudské mozgy." Tak sa začína román Pýcha a predsudok a zombiovia, ktorý
je rozšírenou verziou obľúbeného románu Jane Austenovej, doplnenou o scény, kde
sa lámu kosti a brutálne likvidujú zombiovia. Hneď na začiatku rozprávania sa
pokojné anglické mestečko Meryton stane dejiskom čudnej nákazy, po ktorej sa
mŕtvi vracajú medzi živých. Temperamentná hrdinka Elizabeth Bennetová je
odhodlaná bojovať a zvíťaziť nad tým zombiovským ohrozením, ale príchod pyšného
a arogantného pána Darcyho odvráti jej pozornosť iným smerom. Od toho sa odvíja
pôvabná komédia spoločenských manierov s množstvom kultivovaných slovných
súbojov medzi dvoma mladými zaľúbencami, a ešte väčším množstvom surových
súbojov na bojisku plnom krvi. Dokáže Elizabeth zlikvidovať satanove hniezdo?
Dokáže potlačiť spoločenské predsudky šľachty, ktorá si potrpí na svoju triednu
nadradenosť? V románe Pýcha a
predsudok a zombiovia nájdete romantickú lásku, zranené srdcia,
zápasenia s mečom, kanibalizmus a množstvo rozkladajúcich sa mŕtvol.
Knižka kúpená
pred pár rokmi na bazáry, prečítaná raz a zrejme stačilo.
Snažím sa
vybaviť si niečo pozitívne, čo som v tej knihe našla, čo sa mi páčilo, ale
bohužiaľ. Asi len obálka. Neviem, či je zrovna správne zhadzovať to všetko na
prekladateľku, nemôžem to posúdiť, lebo originál v anglickom jazyku som
nečítala, ani som nechcela úprimne. Možno to iba nebol môj štýl.
Pamätám si, že
som knihu prečítala do polovice a vrátila na poličku, potom som sa k nej pomaly
dokopala, pretože nikdy nenechávam nedočítané knihy, aj keď sa mi nepáčia.
Autorka sa
snažila zachovať pôvodný príbeh, aj keď Jane Austenovú by som ako autorku
neuvádzala. To sa tam jednoducho nehodí. Som si istá, že toto by nechcela. Toto
bolo...ja neviem, je aj ťažké na to napísať recenziu o rozsahu viac ako 5 viet
pretože k tomu jednoducho nie je čo povedať. Možno to má niečo z paródie. Ale
vôbec nechápem tú myšlienku autorky, prečo sa rozhodla takto ,,ozdobiť"
pôvodne krásne dielo. Nápad by to bol dobrý, keby šlo o niektorí z moderných
príbehov, ale klasika...to nie.
V knihe sú
obrázky, áno, to je ešte pozitívne, že zaberajú vždy celú stranu, teda menej
čítate. To, čo je na obrázku je opísané až za ním, takže sa k nemu musíte
vrátiť ak to z opisu nepochopíte. Autorka tam zahrnula aj nejakú čínsku zbraň a
zopár slov z japončiny /dodžó, katana/ , ktoré sú vysvetlené na poslednej
strane. Postavy románu používajú aj japonské zbrane na boj so zobiami. Ale
prečo...prečo to tam autorka plietla, neviem. Absolútne sa to nehodí do tej
doby a s dejom to nemá nič spoločné. Skôr by som využila tradičné anglické
zbrane, bolo by to zaujímavejšie. V knihe je opísaný list od Darcyho na takmer
7 strán a kniha obsahuje 61 kapitol.
Súčasťou deja sú boje so zombíkmi (prekladateľke to prešlo, prejde aj mne, hoci slovo zombie je nesklonné), ktoré samozrejme vyhrávajú pôovodné postavy diela. Bojuje sa väčšinu deja, boje dej nikam neposunú iba mierne pozastavia.
Knihu by som
hodnotila na jednu hviezdičku z piatich, odporúčam pozrieť radšej film. Ani
neviem k akému druhu literatúry by som toto zaradila, lebo pôvodný príbeh to
nie je a na sci fi je to slabé.